FORUM BIVŠIH PRIPADNIKA NEKADAŠNJE JNA

Sva(t)ko ima pravo na sjećanja - Свако има право на сећања - Vsak ima pravico na spomine - Секој има право на сеќавање - Gjith kush ka të drejt për kujtime - Mindenkinek joga van az emlekeihez
 
HomeRegistracijaLogin
_______________Bile su to dobre i loše godine. Bile su to godine aktivnosti i uspavanosti, godine uvažavanja i nerazum(ij)evanja, godine druženja i ljutnje, odlazaka i dolazaka, nagradjivanja i kažnjavanja, ukora i oprosta, godine radosti i tuge... svega je bilo izuzev: mržnje. Sedam godina postojimo. Branimo pravo na s(j)ećanja! Vaš Forum BPN JNA.

Share | 
 

 Jezik i terminologija

Vidi prethodnu temu Vidi sljedeću temu Go down 
Idi na stranicu : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next
AutorPoruka
dojran
Podporučnik
Podporučnik


Broj komentara : 1013
Član od : 2013-01-08
Dob : 53
M(j)esto Zagreb

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   17.03.14 21:03

Usput.......ima li tko cincilator sa fuflajtunga za posudit?
Na vrh Go down
PORUCNIK
Kapetan I klase
Kapetan I klase


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Prim(j)eran Vojnik Znacka PV
Broj komentara : 4114
Član od : 2014-08-01
Dob : 54
M(j)esto Bijelo Polje

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   13.08.14 13:42

@lacoš (citat):
@Gringo (citat):
Kaj to pri kleti imaš pivo.....imaš najbolje pivo pri kleti????  vragi te trgali.... lol!

Nisam to ja prijatel Very Happy .To je jen naš forumski kolega.
Pivo i klet,kaj ti se zmašalo geek

Gredao sam gruntovcane, ali jos nisam dobro naucio jezik. Sta je to 'klet' Embarassed

Na vrh Go down
Max Blitz
KONTRA ADMIRAL
KONTRA ADMIRAL


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Jubilarna Medalja "Prva Petol(j)etka Prva Petol(j)etka
Prim(j)eran Vojnik Značka PV
Broj komentara : 18497
Član od : 2012-10-30
Dob : 48
M(j)esto Zagreb

KomentarNaslov komentara: Jezik i terminologija   13.08.14 13:48

@PORUCNIK (citat):
Gredao sam gruntovcane, ali jos nisam dobro naucio jezik. Sta je to 'klet' Embarassed

Odgovorit će ti bolje onaj tko takvu kućicu ima u svom vinogradu.  Wink 

Zanimljivo da narječjem kojim se govori u seriji Gruntovčani, ne govori (nije govorilo) u stvarnosti ni jedno selo, baš točno tako.
'Jezik' koji govore sklopljen je od više lokalnih govora iz tog kraja.  Surprised 
Tako sam pročitao, ne bih to mogao razaznati.

A za široki auditorij to nije važno, detalji bi samo nepotrebno zakomplicirali stvar, slično je u seriji 'Malo misto'.
XY malo dalmatinsko mjesto, govore dijalektom koji se ne vezuje sasvim ni za jedno, a dobro pokriva sve.
Na vrh Go down
lacoš
Kapetan I klase
Kapetan I klase


Prim(j)eran Vojnik znacka PV
Broj komentara : 4111
Član od : 2012-12-07

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   13.08.14 13:52


_________________
"Teško nama,Mardonije, kad nas vodiš u borbu protiv takvih ljudi koji se ne bore za novac, nego za slavu."  -Tritantehma


lacoš: komentar modifikovan dana: 13.08.14 14:08; prepravljeno ukupno 1 puta
Na vrh Go down
Max Blitz
KONTRA ADMIRAL
KONTRA ADMIRAL


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Jubilarna Medalja "Prva Petol(j)etka Prva Petol(j)etka
Prim(j)eran Vojnik Značka PV
Broj komentara : 18497
Član od : 2012-10-30
Dob : 48
M(j)esto Zagreb

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   13.08.14 13:55

@lacoš (citat):
No  No  No

http://hr.wikipedia.org/wiki/Mladen_Kerstner

Što si s ovim odgovorio?
U članku se ni ne potvrđuje što sam rekao, ni demantira.
Više puta sam pročitao da je narječje u seriji sklapano iz više sela.
Na vrh Go down
Max Blitz
KONTRA ADMIRAL
KONTRA ADMIRAL


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Jubilarna Medalja "Prva Petol(j)etka Prva Petol(j)etka
Prim(j)eran Vojnik Značka PV
Broj komentara : 18497
Član od : 2012-10-30
Dob : 48
M(j)esto Zagreb

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   13.08.14 14:04

@lacoš (citat):
"Meni je mileše gladen sedeti pod svojom hruškom, nek se bogactvo sveta imeti"

Narječje Ludbreške Podravine(gornja Podravina)

Očito ne pričamo o istom.
Svako selo ima svoje specifične izraze, koji su u seriji pomiješani.
Razlog?
Zato jer selo Gruntovec ne postoji i da se neko selo ne bi u seriji "prepoznalo".
Nekima bi bilo drago, nekima ne bi.
Što je tu čudno?
Sedam Kaštela na 15-tak km svako govori svojim narječjem, to mi je poznato i mogu prepoznati, a sve je srednjedalmatinski dijalekt.
Na vrh Go down
Max Blitz
KONTRA ADMIRAL
KONTRA ADMIRAL


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Jubilarna Medalja "Prva Petol(j)etka Prva Petol(j)etka
Prim(j)eran Vojnik Značka PV
Broj komentara : 18497
Član od : 2012-10-30
Dob : 48
M(j)esto Zagreb

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   13.08.14 14:27


http://regionalni.com/kultura/kulturni-kos/gruntovec-selo-koje-je-izmislio-ludbrezanin-4472/


... Osim toga, kajkavski iz Gruntovčana nije bio Kerstnerov ludbreški - to je bio pokušaj stvaranja jedinstvenog kajkavskog jezika.


Iako ne bih rekao da je to bio tako ozbiljan pokušaj stvaranja jedinstvenog kajkavskog jezika, kako se ovdje navodi.
Na vrh Go down
lacoš
Kapetan I klase
Kapetan I klase


Prim(j)eran Vojnik znacka PV
Broj komentara : 4111
Član od : 2012-12-07

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   13.08.14 14:44

Kerstner je svojim radom došao do naroda, a dugo vremena trebalo je da dobije svoje mjesto u književnosti. Za to je najzaslužniji njegov sugrađanin, ravnatelj ludbreške knjižnice Dubravko Bilić koji je 1998. organizirao i prvi znanstveni skup o Kerstneru. S njim smo popričali o Kerstneru, najviše o Gruntovcu.

Tip je 90tih došao u Ludbreg iz Banja Luke, gdje je rođen i živio i stvarno je mjerodavan da nešto kaže o Kerstneru i Ludbregu.

_________________
"Teško nama,Mardonije, kad nas vodiš u borbu protiv takvih ljudi koji se ne bore za novac, nego za slavu."  -Tritantehma
Na vrh Go down
Max Blitz
KONTRA ADMIRAL
KONTRA ADMIRAL


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Jubilarna Medalja "Prva Petol(j)etka Prva Petol(j)etka
Prim(j)eran Vojnik Značka PV
Broj komentara : 18497
Član od : 2012-10-30
Dob : 48
M(j)esto Zagreb

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   13.08.14 14:51

Kažem ono što sam čitao i pozvao sam se samo na jedan od izvora u kojem se o tome govori.

Osim toga, serija je snimana davno, danas je puno manje ljudi po selima koji govore baš svojim specifičnim narječjem.
Ako uopće još ima takvih.

Sakupljanje starih izraza je jedan vrlo ozbiljan posao na mikrolokacijama.
Već na desetak kilometara simo-tamo se nađu (odnosno nalazile su se ranije) brojne razlike.
Na vrh Go down
Max Blitz
KONTRA ADMIRAL
KONTRA ADMIRAL


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Jubilarna Medalja "Prva Petol(j)etka Prva Petol(j)etka
Prim(j)eran Vojnik Značka PV
Broj komentara : 18497
Član od : 2012-10-30
Dob : 48
M(j)esto Zagreb

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   13.08.14 15:10

Možeš mislit kako je brojnim 'uglednicima' na položajima onda iz tog kraja bilo "drago" zbog serije Gruntovčani.

Slično kao i zbog serije 'Prosjaci i sinovi', mnogi su prepoznali svoje očeve i djedove tamo, pa... je li,... nije baš bilo zgodno.

Iako su tu sad i neki drugi razlozi, definitvno prenapuhani, gledao sam pomno sve epizode više puta.
Na vrh Go down
PORUCNIK
Kapetan I klase
Kapetan I klase


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Prim(j)eran Vojnik Znacka PV
Broj komentara : 4114
Član od : 2014-08-01
Dob : 54
M(j)esto Bijelo Polje

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   13.08.14 15:33

@Max Blitz (citat):
Možeš mislit kako je brojnim 'uglednicima' na položajima onda iz tog kraja bilo "drago" zbog serije Gruntovčani.

Slično kao i zbog serije 'Prosjaci i sinovi', mnogi su prepoznali svoje očeve i djedove tamo, pa... je li,... nije baš bilo zgodno.

Iako su tu sad i neki drugi razlozi, definitvno prenapuhani, gledao sam pomno sve epizode više puta.

Scene iz 'prosjaka' znam gotovo napamet i iznova pogledam. Sjajni glumci. 'U registraturi' mi je malo teza.
Na vrh Go down
Max Blitz
KONTRA ADMIRAL
KONTRA ADMIRAL


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Jubilarna Medalja "Prva Petol(j)etka Prva Petol(j)etka
Prim(j)eran Vojnik Značka PV
Broj komentara : 18497
Član od : 2012-10-30
Dob : 48
M(j)esto Zagreb

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   13.08.14 15:39

@PORUCNIK (citat):
Scene iz 'prosjaka' znam gotovo napamet i iznova pogledam. Sjajni glumci. 'U registraturi' mi je malo teza.

Ono što sam prethodno komentirao seže šire od jezika i terminologije.

Mnogi će rado pogledat sve te serije, al' nevoljko pristaju da im je mogući predak Dudek, Kikaš, kumordinar Žorž...   Strikan i netjak...
Na vrh Go down
PORUCNIK
Kapetan I klase
Kapetan I klase


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Prim(j)eran Vojnik Znacka PV
Broj komentara : 4114
Član od : 2014-08-01
Dob : 54
M(j)esto Bijelo Polje

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   28.08.14 4:13

@pukovnik (citat):

Evo pročitaj:

Od saveznoga Ustava 1974 godine događa se postupno oslobađanje od stege srpskohrvatskoga jezika tako što je omogućeno zapovijedanje na slovenskome jeziku i makedonskome jeziku.
Priznajem da prvi put cujem za to.
Zna li neko primjer za to?
Znam da je u SR Sloveniji bila "milica", a u ostalim republikama "milicija".
Koliko se sjecam, na domu JNA u Ljubljani je bio natpis "Dom JNA", a ne JLA. Cak nije bio ni dvojezicni natpis. Mozda grijesim, davno je bilo.

_________________
Bili smo veca 'gospoda' dok smo bili 'drugovi', nego sto smo drugovi, sad, kad smo gospoda.
porucnik ness


PORUCNIK: komentar modifikovan dana: 28.08.14 5:05; prepravljeno ukupno 1 puta
Na vrh Go down
PORUCNIK
Kapetan I klase
Kapetan I klase


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Prim(j)eran Vojnik Znacka PV
Broj komentara : 4114
Član od : 2014-08-01
Dob : 54
M(j)esto Bijelo Polje

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   28.08.14 4:27

@pukovnik (citat):
@vladimir (citat):
krene moj klasic na vikend I pravac na zeleznicku stanicu I zatrazi voznu kartu.ljubazna sluzbenica na salteru  mu rece da ona ne prodaje vozne karte.iznenadjen ovakvim odgovorom upita ,,jel ovo zeleznicka stanica,, odgovori mu ova ,,nije. pa staje ovo? I rukom pokaza na voz..  to je vlak a ovo je kolodvor odgovori sluzbenica, ok daj jednu kartu za vlak rece moj klasic I dobi kartu.prica ovo  moj klasic po dolasku sa vikenda a mi se smejemo. tako smo I mi pre njega naucili sta je vlak I kolodvor.

Vezano uz ovaj post:
- Kod nas se kaže vlak a kondukter traži vozne karte na pregled
- Opet vlak a seljak kaže dovezao sam voz sijena iz livade
- Kažemo zrakoplov a kupujemo avionsku kartu..................
- Kod nas kazu "kuca", a zenu koja posluje u njoj - "domacica"
- U Hrvatskoj kazu "dom" i "kucanica"

Najbitnije je da se razumijemo.

_________________
Bili smo veca 'gospoda' dok smo bili 'drugovi', nego sto smo drugovi, sad, kad smo gospoda.
porucnik ness
Na vrh Go down
Gringo
Kapetan
Kapetan


Broj komentara : 3758
Član od : 2011-09-29

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   28.08.14 6:16

Ma naravno!!!!

_________________
Čovjek je gospodar svih onih riječi koje nikada nije izgovorio, kao i rob svega onoga što mu je izmaklo!  
Na vrh Go down
Pero™
Poručnik
Poručnik


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Prim(j)eran Vojnik Značka PV
Broj komentara : 2089
Član od : 2012-10-29
M(j)esto LJ, nekad SFRJ

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   28.08.14 9:02

@PORUCNIK (citat):
@pukovnik (citat):

Evo pročitaj:

Od saveznoga Ustava 1974 godine događa se postupno oslobađanje od stege srpskohrvatskoga jezika tako što je omogućeno zapovijedanje na slovenskome jeziku i makedonskome jeziku.
Priznajem da prvi put cujem za to.
Zna li neko primjer za to?
Znam da je u SR Sloveniji bila "milica", a u ostalim republikama "milicija".
Koliko se sjecam, na domu JNA u Ljubljani je bio natpis "Dom JNA", a ne JLA. Cak nije bio ni dvojezicni natpis. Mozda grijesim, davno je bilo.


U Sloveniji se je govotilo po sloveančki, ali... Zvanični jezik JNA je bio SH, ili HS, zavisi kako okreneš. Dom JNA je stvarno bio JNA, ali moglo se reči i Jugoslovenska Ljudska armada. Kao što je TO bio teritorialna obramba, a ne obrana. Slično je bilo i da je bila milica, a ne milicija. Od kad je to počelo neznam, premlad sam. U stvri niko se nije obremenjivao sa tim u ono vreme. 

A zvanične dvojezične table i zvanična upotreba dveh jezika je bila na italjanskoj granici i na mađarskoj.
Na vrh Go down
SveJug
Kapetan
Kapetan


Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Prim(j)eran Vojnik Znacka PV
Broj komentara : 3042
Član od : 2012-12-16
M(j)esto Svedska

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   28.08.14 9:12

@Pero™ (citat):
@PORUCNIK (citat):
@pukovnik (citat):

Evo pročitaj:

Od saveznoga Ustava 1974 godine događa se postupno oslobađanje od stege srpskohrvatskoga jezika tako što je omogućeno zapovijedanje na slovenskome jeziku i makedonskome jeziku.
Priznajem da prvi put cujem za to.
Zna li neko primjer za to?
Znam da je u SR Sloveniji bila "milica", a u ostalim republikama "milicija".
Koliko se sjecam, na domu JNA u Ljubljani je bio natpis "Dom JNA", a ne JLA. Cak nije bio ni dvojezicni natpis. Mozda grijesim, davno je bilo.


U Sloveniji se je govotilo po sloveančki, ali... Zvanični jezik JNA je bio SH, ili HS, zavisi kako okreneš. Dom JNA je stvarno bio JNA, ali moglo se reči i Jugoslovenska Ljudska armada. Kao što je TO bio teritorialna obramba, a ne obrana. Slično je bilo i da je bila milica, a ne milicija. Od kad je to počelo neznam, premlad sam. U stvri niko se nije obremenjivao sa tim u ono vreme. 

A zvanične dvojezične table i zvanična upotreba dveh jezika je bila na italjanskoj granici i na mađarskoj.

Zaboravio si Kosovo. Exclamation

_________________
Više ne krivim ljude koji me razočaraju, od sad krivim sebe što očekujem previše!
Na vrh Go down
semsudin
Podporučnik
Podporučnik


Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Prim(j)eran Vojnik Značka PV
Broj komentara : 1302
Član od : 2013-03-11
Dob : 49
M(j)esto GRABOVAC, VELIKA KLADUSA

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   28.08.14 9:55

@PORUCNIK (citat):
@pukovnik (citat):

Evo pročitaj:

Od saveznoga Ustava 1974 godine događa se postupno oslobađanje od stege srpskohrvatskoga jezika tako što je omogućeno zapovijedanje na slovenskome jeziku i makedonskome jeziku.
Priznajem da prvi put cujem za to.
Zna li neko primjer za to?
Znam da je u SR Sloveniji bila "milica", a u ostalim republikama "milicija".
Koliko se sjecam, na domu JNA u Ljubljani je bio natpis "Dom JNA", a ne JLA. Cak nije bio ni dvojezicni natpis. Mozda grijesim, davno je bilo.
Kasarna Bratstvo Jedinstvo u Ljubljani Polje se je zvala i po slovenačkom jeziku Bratstvo in Enotnost.Mi vojnici smo je zvali po nekom lakšem raspoznavanju kasarna Ljubljana Polje kao što smo kasarnu Boris Kidrič zvali Šentvid.
Na vrh Go down
Gringo
Kapetan
Kapetan


Broj komentara : 3758
Član od : 2011-09-29

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   28.08.14 12:01

@SveJug (citat):
otreba dveh jezika je bila na italjanskoj granici i na mađarskoj.

Zaboravio si Kosovo. Exclamation
Republjik!!!!! lol!

_________________
Čovjek je gospodar svih onih riječi koje nikada nije izgovorio, kao i rob svega onoga što mu je izmaklo!  
Na vrh Go down
Max Blitz
KONTRA ADMIRAL
KONTRA ADMIRAL


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Jubilarna Medalja "Prva Petol(j)etka Prva Petol(j)etka
Prim(j)eran Vojnik Značka PV
Broj komentara : 18497
Član od : 2012-10-30
Dob : 48
M(j)esto Zagreb

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   28.08.14 13:52

@PORUCNIK (citat):
Koliko se sjecam, na domu JNA u Ljubljani je bio natpis "Dom JNA", a ne JLA. Cak nije bio ni dvojezicni natpis. Mozda grijesim, davno je bilo.

Ovako su izgledali/trebali izgledati natpisi na vojnim objektima, kao i table s imenima kasarni:


I tabla na vojnom sudu u Splitu je bila ovakva.
(Prolazio sam često pored njega u srednjoj školi.)

Na vrh Go down
PORUCNIK
Kapetan I klase
Kapetan I klase


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Prim(j)eran Vojnik Znacka PV
Broj komentara : 4114
Član od : 2014-08-01
Dob : 54
M(j)esto Bijelo Polje

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   28.08.14 16:01

@Max Blitz (citat):
@PORUCNIK (citat):
Koliko se sjecam, na domu JNA u Ljubljani je bio natpis "Dom JNA", a ne JLA. Cak nije bio ni dvojezicni natpis. Mozda grijesim, davno je bilo.

Ovako su izgledali/trebali izgledati natpisi na vojnim objektima, kao i table s imenima kasarni:

I tabla na vojnom sudu u Splitu je bila ovakva.
(Prolazio sam često pored njega u srednjoj školi.)

Bulo bi u redu i da su takve table bile u Beogradu, Sarajevu, Nisu, gdje li su vec ti sudovi. A mozda i jesu.

_________________
Bili smo veca 'gospoda' dok smo bili 'drugovi', nego sto smo drugovi, sad, kad smo gospoda.
porucnik ness
Na vrh Go down
Pero™
Poručnik
Poručnik


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Prim(j)eran Vojnik Značka PV
Broj komentara : 2089
Član od : 2012-10-29
M(j)esto LJ, nekad SFRJ

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   28.08.14 23:30

Pitao sam moju bolju polovinu, jeli bio dom JNA ili JLA. Nije znala da odgovori tačno, tada nikad nismo pravili probleme oko toga. Inače oni su u firmu dobivali hranu od tamo. Nikad se nije žalila na kvalitet. 

A kasarne smo zvali po lokaciji, ne po zvaničnim imenima. Nisam imao puno posla po kasarnama, ali ako pitaš za put/pravac, pa ti kaže, kad prođeš pored kasarne, pa skreneš...
Na vrh Go down
Max Blitz
KONTRA ADMIRAL
KONTRA ADMIRAL


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Medalja za Vojne Zasluge Medalja za VZ
Jubilarna Medalja "Prva Petol(j)etka Prva Petol(j)etka
Prim(j)eran Vojnik Značka PV
Broj komentara : 18497
Član od : 2012-10-30
Dob : 48
M(j)esto Zagreb

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   22.11.15 17:46

Very Happy  Purgerski:
(Čuje se ponešto od ovog i danas........)

"Crko mi je auspuh i getriba, auto mi nemre ić’ u rikverc, pa sam na plac išla cipelcugom.
Kupila sam pol kile mlevenog meseka, paradajz i putericu za šalatu, grincajg za ajngemahtec, jer ga više imam rad neg ajnpren juhu.
Natrpala sam pun ceker špeceraja, za ručak i za fruštik.
U birtiji pored placa, lokalni luftinšpektori pili su gemišt.
Jedan mi je čak i hofiral, a na kraju me pozdravil sa servus milostiva.
Bedak.
Ispred zgrade bedinerica je klofala tepih na kloferštangi kraj vešeraja.
Ušla sam u haustor i primila se za gelender, jer mi je već bilo dost šalabajzanja s punim cekerom.
U stanu sam prvo ušla u badecimer i oprala ruke.
Zatvorila sam i obrliht, jer je bil propuh.
Presvukla sam se i metnula reigelmantl na aufinger.
Obukla sam šlafrok, jer mi je tak komotnije.
Bil je strgan, pa sam ga priheftala sa zihericom.
Izvadila sam veš iz vešmašine i obesila na štrik.
Kad sam sve skuhala, počistila i zgotovila bil je već mrak.
Metnula sam si viklere, navila vekericu i stavila je na šrajptiš.
Prek glave sam navukla novi šlifer i tuhicu, utrnula svetlo i prešla spat."

Na vrh Go down
VBČ
GENERAL JNA NAČELNIK GŠ Administrator
GENERAL JNA   NAČELNIK GŠ   Administrator


Član foruma od prvog dana Spomenica Prvoborca
Jubilarna Medalja 7 g. Jubilarna Medalja 7 g.
Broj komentara : 4822
Član od : 2009-05-01

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   22.11.15 18:17


Ja ovo sve razumijem!

_________________
Ništa nije tako nemoćno kao ljepota.
Na vrh Go down
http://jna-sfrj.forum-aktiv.com
mirko bratuš
Podporučnik
Podporučnik


Orden za vojne zasluge sa srebrnim mačevima Orden za VZ
Jubilarna Medalja 7 g. Jubilarna Medalja 7 g.
Prim(j)eran Vojnik značka PV
Broj komentara : 1904
Član od : 2012-04-15
Dob : 69

KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   22.11.15 18:34

Bodimo srečni,da imamo toliko narečji (dijalektov).To je bogastvo naroda.Pri meni,oziroma,v naši vasi se na štirih kilometrih uporabljata dva različna narečja.Drugače v Sloveniji poznamo čez 30 narečji(dijalektov).
Na vrh Go down
Sponsored content




KomentarNaslov komentara: Re: Jezik i terminologija   Today at 22:44

Na vrh Go down
 
Jezik i terminologija
Vidi prethodnu temu Vidi sljedeću temu Na vrh 
Stranica 6/7Idi na stranicu : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next
 Similar topics
-
» Jezik i terminologija
» Pojmovi za trazilicu
» Usaglašavanje terminologije vojničkog jezika - gušter/fazan i ostalo

Permissions in this forum:Ne možete odgovoriti na teme ili komentare u ovom forumu
FORUM BIVŠIH PRIPADNIKA NEKADAŠNJE JNA :: CIVILNA PLATFORMA :: RAZNO-
Idi na: